Ezekiel 42

Description of Rooms for the Priests

1And he brought me out to the outer courtyard ⌞to the north⌟,
Literally “to the way of the north”
and he brought me to the chamber which was opposite the courtyard and which is opposite the building to the north.
2As to
Or “along the face of”
the face of the length of the building with the doorway to the north, it was a hundred cubits,
That is, 175 feet
and its
Or “the”
width was fifty cubits.
That is, 87.5 feet
3Opposite the twenty cubits ⌞of the inner courtyard⌟,
Literally “which were to the courtyard the inner”
and opposite the pavement that was to the outer courtyard was a gallery ⌞facing⌟
Literally “toward in the face/front of”
a gallery in the three stories.
4And ⌞in front of⌟
Literally “to the face of”
the chambers was a passageway ten cubits
That is, 17.5 feet
in width toward the inside, a walkway of one cubit,
One cubit of 18–21 inches is problematic; LXX and Syriac read 100 cubits (175 feet) running the length of the building
and their doorways were to the north.
5And the upper chambers narrowed, for the galleries took away space from them more than they took from the lower levels and more than they took from the middle level in the building. 6For they
Or “there”
were three stories and ⌞they had no pillars⌟
Literally “there were not for them pillars”
like
Or “as”
the pillars of
Or “for”
the courtyards; therefore they were smaller than the lower stories and than the middle stories from the ground up.
7And there was a wall that was to the outside ⌞alongside⌟
Literally “to the outside to corresponding”
the chambers on the walkway to
Or “of”
the outer courtyard
That is, “to the north”
⌞in front of⌟
Literally “to in face of”
the chambers; its length was fifty
That is, 87.5 feet
cubits.
Hebrew “cubit”
8For
Or “while”
the length of the chambers which were to the outer courtyard was fifty
Hebrew “cubit”
cubits,
That is, 87.5 feet
and look!
Or “yet!”
The chambers on the front of the temple were a hundred
Hebrew “cubit”
cubits.
That is, 175 feet
9And from under these chambers was the entrance
Reading the Ketiv
from the east for them ⌞when one enters⌟
Literally “at/in his/its coming”
from the outer courtyard.

10All along the width of the wall of the courtyard ⌞eastward⌟
Literally “on the way of the east”
in front of the courtyard to the front of the building were chambers.
11And a walkway was ⌞before them⌟
Literally “was to the face of them”
like the appearance of the chambers which were on ⌞the north⌟,
Literally “were on the way of the north”
just like them in their length, and so was their width and all their exits, and they were built like their arrangements and like their doorways,
12and like the doorways of the chambers which were on the way of the south was a doorway at the head of the way
Dropping one “way”
⌞before⌟ the stone wall, projecting
Or “protecting wall”
on
Or “toward”
the way of the east at their coming.
That is, when people entered the complex

13And he said to me, “The chambers of the north and the chambers of the south which are ⌞before⌟
Literally “to the front of”
the courtyard, they ⌞are the holy chambers⌟
Literally “are the chambers of the holiness”
in which the priests, who are near to Yahweh, will eat the ⌞most holy objects⌟.
Literally “holy objects of the holy objects”
There they shall put the ⌞most holy objects⌟,
Literally “holy objects of the holy objects”
and the grain offering and the sin offering and the guilt offering, for the place is holy.
14⌞When the priests enter⌟,
Literally “at coming their”
then they shall not go out from the sanctuary to the outer courtyard; and there they must put
Or “deposit/leave/remove”
their garments in which they serve because they are holy. They must put on other garments and then they may approach the area that is for the people.

15And he completed the measurements of the inner temple, and he brought me to the walkway of the gate ⌞that faces toward the east⌟
Literally “which its face is to the way of the east”
and he measured it ⌞all the way around⌟.
Literally “all around, all around”
16He measured the east side with the reed
Or “rod”
for
Literally “of measuring”
measuring, five hundred cubits,
Hebrew has “reeds” here (= 5,250 feet), which is not correct; 500 cubits = 875 feet.
with respect to reeds with the reed for measurement, he measured it all around.
17He measured the north side as five hundred cubits, with respect to reeds with the reed for measurement all around. 18Then he measured the south side as five hundred cubits, with respect to reeds with the reed for measurement. 19He went around the west side
Or “side toward/to the sea”
and he measured five hundred cubits, with respect to reeds with the reed for measurement.
20⌞Toward the four sides⌟
Literally “toward the four winds”
he measured it; there was a wall for it ⌞all the way around⌟.
Literally “all around, all around”
Its length was five hundred cubits
That is, 875 feet
and its width was five hundred cubits, in order to make a separation between what is holy and what is common.
Copyright information for LEB